「風と共に去りぬ」岩波文庫2024年09月10日 20時35分26秒

マーガレット・ミッチェル作「風と共に去りぬ」荒このみ訳を読みました。
岩波文庫を選んだのは、図書館で文庫の棚に並んでいたから。
全6巻。各巻に、たっぷり解説がついています。さすが岩波。
奴隷制について、インディアンについて、そのほか私が南北戦争に
ついて漠然とイメージしていたものとはずいぶん違うんだと
思い知らされました。
時あたかもパリオリンピック、開会式の船のパレード、リベリアの
選手団が映し出され、アナウンサーが国の成り立ちを簡潔に
述べる。解説を読んだばかりの私は、手放しで素晴らしいとは
思えない。リンカーンは奴隷を解放したけれど、黒人と一緒に
やっていく気はなかったみたいで…。
ともかくも、面白く全巻読み通しました。自分がその時代に
入り込んだような気分になり、北部と南部の違いも感じ取れました。

一番印象に残ったのは、主人公スカーレットの母。しっかり者で
優しくて、理想的なお母さま。でも、タラ農園に嫁いできたのは、
自分の実家へのあてつけ。家族に愛する従兄との恋愛を反対され
結局彼は死んでしまう。それで、家柄の全く合わない、しかも
かなり年上の男と結婚してしまう。
結婚後は仲の良い夫婦となったのですが、それでも彼を忘れない。
病気で死の淵にいる時、うなされて呼ぶのは従兄の名。
家族はそれが誰だかわからない。ただ一人、娘時代から付き
従ってきた奴隷のマミーだけは知っていた。
スカーレットが、アシュリーがメラニーと婚約したのを怒って、
あてつけにメラニーの兄さんと結婚するのと重なる所がありますね。

コメント

トラックバック